Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 6 de 6
Filter
Add filters








Year range
1.
Rev. latinoam. psicopatol. fundam ; 18(2): 199-203, 06/2015.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-750788
2.
Rev. latinoam. psicopatol. fundam ; 15(3,supl.1): 683-703, Sept. 2012.
Article in English | LILACS | ID: lil-661011

ABSTRACT

In this article valuable contributions by Lasègue, Freud and Abraham are discussed, as they are all indispensible to the understanding of orality disorders in melancholia. Although none of the above authors used the exact term "orality disorders," their understandings of both hysteria and melancholia are important in the debate surrounding the clinical treatment of these difficulties. Sadness is a common denominator for the authors, but contributions on acedia, the "noonday demon" mentioned by Agamben, are also important. Acedia is defined as stagnation, a desperate lack of vigor when faced with a wearying and demanding situation. Those who suffer from chronic acedia feel great inertia and are unable to envision a future. They see their creativity wane away, especially due to the painful isolation caused by what might be called anguished sadness - a denial of sadness through manic action.


Este trabalho apresenta as valiosas contribuições de Lasègue, Freud e Abraham, indispensáveis para a compreensão dos distúrbios da oralidade na melancolia. Apesar desses autores não utilizarem a terminologia "distúrbios da oralidade", sua compreensão tanto da histeria como da melancolia possibilita problematizar uma clínica desses distúrbios. A tristeza é um denominador comum entre esses autores. Juntam-se a eles as contribuições sobre a acídia, o "demônio meridiano", referidas por Agamben. Acídia significa estagnação, desesperada falta de ânimo diante de uma situação trabalhosa e desgastante. O acidioso, aquele que se encontra crônico em sua inércia e incapaz de dimensionar o futuro, apresenta uma estagnação da criatividade revelada por um doloroso isolamento provocado pelo que pode ser chamado de angustiada tristeza - negação da tristeza pela via da ação maníaca.


Cet article présente les précieuses contributions de Lasègue, Freud et Abraham, indispensable à la compréhension des troubles de l'oralité dans la mélancolie. Bien que ces auteurs n'ont pas utilisé le terme «troubles de l'oralité¼, leur compréhension de l'hystérie et de la mélancolie permet de problématiser une clinique de ces troubles. La tristesse est un dénominateur commun chez ces auteurs. On y additionne les contributions sur l'acédie, le «démon méridien¼ mentionnée par Agamben. Acédie signifie stagnation, manque désespéré de courage face à une situation pénible et épuisante. L'acédien, qui souffre de façon chronique d'inertie et qui est incapable de dimensionner l'avenir, manifeste une stagnation de la créativité révélée par un isolement douloureux causé par ce qu'on peut appeler la tristesse angoissante - le déni de la tristesse par voie d'action maniaque.


Este trabajo presenta las valiosas contribuciones de Lasègue, Freud y Abraham, indispensables para la comprensión de los disturbios de la oralidad en la melancolía. Aunque esos autores no utilizan la terminología "disturbios de la oralidad", su comprensión tanto de la histeria como de la melancolía posibilita problematizar una clínica de esos disturbios. La tristeza es un denominador común entre esos autores. Las contribuciones de Agamben sobre la acidia o el "demonio meridiano" se junta a de ellos. Acidia significa estagnación, falta desesperada de ánimo frente a una situación trabajosa y extenuante. El acidioso, aquel que está crónico en su inercia e incapaz de dimensionar el futuro, presenta una estagnación de la creatividad revelada por un aislamiento doloroso provocado por lo que puede ser llamado de tristeza angustiosa - negación de la tristeza por la vía de la acción maniaca.


In dieser Studie werden wertvolle Beiträge von Lasegue, Freud und Abraham besprochen, die für das Verständnis der oralen Störungen bei Melancholie unabdingbar sind. Obwohl diese Autoren nicht den Begriff "orale Störungen" verwenden, ermöglicht ihre Auffassung sowohl von Hysterie als auch von Melancholie die Problematisierung einer klinischen Behandlung dieser Störungen. Das Thema Traurigkeit ist ein gemeinsamer Nenner dieser Autoren. Dazu kommen die Beträge zu Akedia, dem "Dämonischen", von dem Agamben spricht. "Akedia" bedeutet Stagnation, verzweifelte Antriebslosigkeit gegenüber einer mühsamen und erschöpfenden Situation. Die "akedische" Person befindet sich in einer chronischen Tatenlosigkeit und ist unfähig, die Zukunft zu ermessen. Diese Person äuβert eine Stagnation der durch eine schmerzhafte Isolierung aufgedeckten Kreativität, infolge einer sogenannten verzweifelten Traurigkeit - der Verneinung der Traurigkeit durch ein manisches Handeln.

3.
Rev. latinoam. psicopatol. fundam ; 15(1): 71-81, mar. 2012.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-625001

ABSTRACT

Este trabalho pretende considerar questões que dificultam a redação do caso clínico e especificar sua importância para a pesquisa em Psicopatologia Fundamental. Argumenta, a partir da leitura de alguns textos freudianos e pós-freudianos, sobre a técnica e a interpretação dos sonhos, que o caso clínico é porta-voz de um problema de investigação e fundamento da pesquisa, seguindo a mesma lógica dos sonhos.


This article discusses aspects that hinder the process of drawing up clinical cases and stresses their importance for research in fundamental psychopathology. The author bases her thinking on several texts by Freud and his followers about the technique and the interpretation of dreams. In these texts, clinical cases are used to express a problem that must be investigated. The grounds for research follow the same logic as that used for interpreting dreams.


Cet article vise à examiner les questions qui entravent la rédaction du cas clinique et de préciser son importance pour la recherche en psychopathologie fondamentale. Il défend, à partir de la lecture de certains textes freudiens et postfreudiens sur la technique et l'interprétation des rêves, que le cas clinique est le porte-parole d'un problème de recherche et la base de recherche, suivant la même logique des rêves.


Este trabajo objetiva examinar algunas cuestiones que dificultan la escritura del caso clínico y especificar su importancia para la investigación en Psicopatologia Fundamental. A partir de la lectura de algunos textos freudianos e pos-freudianos sobre la técnica psicoanalítica y la interpretación de los sueños se argumenta que el caso clínico es portavoz de un problema de investigación que sigue la misma lógica de los sueños.


Subject(s)
Humans , Psychopathology
4.
Rev. latinoam. psicopatol. fundam ; 13(1): 13-15, mar. 2010.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-550609
5.
Rev. latinoam. psicopatol. fundam ; 11(2): 232-238, jun. 2008.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-488302

ABSTRACT

O relato do caso de Ellen West ilustra de forma magistral que a questão da anorexia não está somente ligada a um problema alimentar. Revela tratar-se de um conflito entre o ego e o superego e, portanto, representa uma neurose narcísica. A severidade do superego baseia-se nas regras de cumprimento dos ideais. Quanto mais esses forem elevados, menos poderão ser satisfeitos. Geralmente, para ser objeto de investimento amoroso do superego o ego tem que se mostrar como o que não é: o ideal.


El relato del caso Ellen West ilustra de forma magistral que la cuestión de la anorexia no está sólo ligada a un problema de alimentación. Revela tratarse de un conflicto entre el yo y el ideal del yo y por consiguiente, representa una neurosis narcisista. La severidad de superyo se asienta en reglas de cumplimiento de ideales. Cuando más estos sean elevados menos podrán ser satisfechos. Generalmente para ser objeto de investidura amorosa del superyo el yo tiene que mostrarse como lo que no es: el ideal.


Le rapport du cas Ellen West illustre de façon magistrale que le problème de l'anorexie n'est pas uniquement lié à un problème d'alimentation. Il révèle qu'il s'agit d'un conflit entre le Moi et le Surmoi et que, par conséquent, il représente une névrose narcissique. La sévérité du Surmoi est basée sur les règles d'accomplissement desidéaux. Plus ceux-ci sont élevés, moins ils peuvent être atteints. En général, pour être l'objet d'investissement amoureux du Surmoi, le Moi est forcé de se montrer comme quelque chose qu'il n'est pas: l'idéal.


The "Case of Ellen West" is an excellent illustration of why anorexia is not merely a food problem. It reveals a conflict between the ego and the superego, therefore representing a narcissistic neurosis. The severity of the superego is based on the rules for fulfilling ideals. The higher the ideals, the less they can be satisfied. For the ego to be the object of loving investment by the superego, the ego must try to be seen as what it is not, namely, the ideal.


Subject(s)
Anorexia Nervosa , Depressive Disorder , Narcissism , Neurotic Disorders
6.
Rev. latinoam. psicopatol. fundam ; 11(1): 21-28, mar. 2008.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-488286

ABSTRACT

A Reforma Psiquiátrica Brasileira, ao engendrar novos dispositivos assistenciais e novas práticas clínicas, cria atividades práticas anteriormente desconhecidas da saúde mental. Este projeto de pesquisa pretende contribuir para o avanço do conhecimento dessas novas práticas clínicas. Para tanto, propõe a criação do Laboratório de Saúde Mental, um grupo permanente de pesquisa que reunirá trabalhadores de saúde mental para narrarem suas vivências clínicas. Pretende-se com isso: 1) construir um arquivo das vivências clínicas de trabalhadores de saúde mental; 2) transformar vivências clínicas em experiências socialmente compartilhadas; e 3) criar um banco de dados sobre as práticas clínicas no âmbito da Reforma Psiquiátrica Brasileira para uso de trabalhadores e pesquisadores.


La Reforma Psiquiátrica Brasileña, al engendrar nuevos dispositivos asistenciales y nuevas prácticas clínicas, crea actividades prácticas de salud mental anteriormente desconocidas. Este proyecto de investigación se propone contribuir para el avance del conocimiento de esas nuevas prácticas clínicas. Para tanto, propone la creación del Laboratorio de Salud Mental, grupo permanente de investigación que reunirá trabajadores de salud mental para que narraren sus vivencias clínicas. Se busca con eso: 1) construir un archivo de vivencias clínicas de trabajadores de salud mental; 2) transformar vivencia clínicas en experiencias socialmente compartidas y, 3) crear un banco de datos sobre las prácticas clínicas en el ámbito de la Reforma Psiquiátrica Brasileña para uso de trabajadores e investigadores.


En produisant de nouveaux dispositifs de soins, ainsi que de nouvelles pratiques cliniques, la réforme psychiatrique brésilienne crée des activités pratiques préalablement inconnues dans le domaine de la santé mentale. Le but de ce projet de recherche est de contribuer au développement des connaissances de ces nouvelles pratiques cliniques. Il propose, à cette fin, la création du Laboratoire de Santé Mentale, un groupe permanent de recherche qui réunira les travailleurs de la santé mentale. Ceux-ci seront invités à faire le récit de leurs expériences cliniques afin de: 1) construire un archive des expériences cliniques des travailleurs de la santé mentale; 2) transformer les expériences cliniques en expériences socialement partagées et 3) créer une banque de données sur les pratiques cliniques dans le cadre de la Réforme Psychiatrique Brésilienne qui sera mise à disposition des travailleurs et des chercheurs.


The Brazilian psychiatric reform resulted in new ways of caring for patients and new clinical practices. In the process, it brought with it innovative practical activities in mental health. This research project is intended as a contribution to the advance of knowledge regarding these new clinical practices. For this purpose, the author suggests the establishment of a Mental Health Laboratory, that is, a permanent research group to bring together workers in mental health to describe and discuss their clinical experiences. The objectives of this project are to: 1) set up an archive of clinical experiences of workers in mental health; 2) Transform clinical experiences into socially shared experiences, and, 3) Set up a databank on clinical practices in the scope of the Brazilian Psychiatric Reform for use by workers and researchers.


Subject(s)
Health Care Reform , Mental Health Services , Mental Health , Practice Guidelines as Topic
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL